鸡 和 大米 汤 (One Pot Dinner Recipe!)

这 post may contain affiliate links. As an Amazon Associate I earn 从 qualifying purchases. 请阅读我的 信息披露政策.

鸡 和 大米 汤 is a true one-pot meal, with minimal dishes 和 no extra steps. 在不到一个小时的时间里,它就能做出一顿丰盛而又令人满意的晚餐. 这个食谱只需要一点点奶油就能做出爽滑可口的肉汤, but I also include tips to leave out the dairy if desired. Recipe includes a how-to video!

bowl of chicken 和 rice soup with spoon scooping a bite

An Easy, Hearty One-Pot Dinner Recipe

我有一个简单的, one-pot meal for you today, 每年这个时候它都是完美的:最棒的鸡肉米汤.

Simple 和 hearty with minimal prep 和 virtually no clean-up, this recipe comes together in under an hour, so you even have time to whip up a batch of 饼干 or 油条 虽然厨师!

Today’s recipe combines veggies, spices, chicken, rice (plus a 一些奶油!) to make a flavorful soup. It’s thicker 和 slightly creamier than your average chicken soup, but still light enough that it doesn’t feel 太 rich. 它是我最喜欢的冷菜之一,和我最受欢迎的一道 土豆汤番茄汤.

所有的配料都很基本,很容易找到,如果你手头没有的话. Save this one for an especially cold evening, 或者在那些不可避免的夜晚,当你或你所爱的人感冒时,你可以稍后感谢我!

你需要的东西

ingredients for chicken 和 rice soup

这 is a true one-pot dinner! We’ll cook everything in the same pot; no pre-cooked chicken or pre-cooked rice needed:

  • 蔬菜. A classic mirepoix (胡萝卜, 洋葱, 芹菜) provides a hearty base for our soup. We’ll also throw in some minced 大蒜 额外的味道.
  • 面粉. As part of the roux, flour acts as a thickener in this soup. 365直播加入的量只够让汤更有质感,但不能让汤变得超级浓稠. If you can’t do flour, you should be fine to substitute cornstarch, but use half the amount called for!
  • 香料. 我添加 thyme, 欧芹, 烟熏辣椒粉, 盐, 胡椒 在面粉煮熟的过程中,让香料散发出香味. The 烟熏辣椒粉 may raise some eyebrows, but trust me! 只要一小撮就能给汤增加一种微妙的味道和美妙的深度(这是我用来做我的 鸡肉饼 the literal best, 太).
  • 鸡汤. I use regular, 盐ed 鸡汤. 你可以使用无盐或低钠,但你可能需要在食谱中添加更多的盐. Always make sure to taste-test your soup before you serve it! 
  • 鸡. I filmed used chicken breasts in the recipe video, but I also like to use a mix of breasts 和 boneless chicken thighs, as they add even more flavor to the soup.
  • 大米. 我喜欢菰米,但白米、茉莉花米或印度香米都可以.
  • 奶油. 你需要非常少量的奶油或一半对一半(任何低脂肪都可能会分裂, so proceed with caution). You can omit this altogether if you want, 但我发现它确实可以在不做汤的情况下提升汤的味道和质地 富有或奶油.

山姆的提示: For freshness 和 added flavor, you can garnish your soup with some fresh 欧芹 or a sprig of thyme.

Remember, this is just an overview of the ingredients I used 和 为什么. For the full recipe please scroll down to the bottom of the post!

How to Make 鸡 和 大米 汤

4张拼贴图片展示了制作鸡肉和米汤的步骤:烹饪蔬菜, 在面粉搅拌, 分解鸡, 烹饪
  1. Melt your butter in a 大 pot or Dutch oven over medium heat. Add the 胡萝卜, 芹菜, 洋葱 和 sauté until softened.
  2. 加入大蒜,稍微煮一下,然后加入面粉,搅拌,直到它被吸收. 加入香料,再煮几秒钟,搅拌直到充分混合.
  3. 加入鸡汤,把汤煮开,然后加入鸡肉和米饭. 封面 和 simmer until the chicken 和 rice are cooked, about 20 分钟. Remove the chicken, shred it, then return it to the pot.
  4. Reduce the heat to low 和 stir in your cream. Let the soup simmer a few 分钟 longer before 服务.

剩余的请注意: As the rice sits (overnight or longer), it will continue to absorb the broth 和 will eventually become mushy. You can always add more water or broth the next day, 但请记住,这会稀释整体的味道,你可能需要添加更多的调味料.

overhead view of white dutch oven full of chicken 和 rice soup

Frequently Asked Questions

Do you cook the rice before adding it to the soup?

You will cook your rice in the soup–do not cook your rice beforeh和! Not only does this save you a dish, 但它也能确保你不会失去任何味道,并使汤达到合适的稠度.

How do I thicken chicken 和 rice soup?

这 soup is designed to be hearty, but not 太 thick. As it cooks the rice 和 as it cools, it will thicken significantly, but if you want to make it thicker, 你可以在做面糊的时候多放一点面粉(另一汤匙),稍微减少一点鸡汤的份量(具体放多少取决于你的喜好).

How do you keep rice 从 getting mushy in soup?

You should make sure not to overcook your rice 和 check it as indicated, but also know that the longer the soup sits, the rice will inevitably get softer.

white bowls of chicken 和 rice soup served with bread

享受!

让365直播一起烤! I’ll be walking you through all the steps in my written recipe 和 video 下面! If you try this recipe, be sure to tag me on Instagram, you can also find me on YouTube 和 脸谱网.

bowl of chicken 和 rice soup with spoon scooping a bite

鸡 和 大米 汤 (One Pot Dinner Recipe!)

这种鸡肉米汤是真正的一锅饭,用最少的菜肴和没有额外的步骤. 在不到一个小时的时间里,它就能做出一顿丰盛而又令人满意的晚餐.
Recipe includes a how-to video!
514
打印
课程: 晚餐,汤
菜: 美国
准备时间: 20 分钟
烹饪时间: 30 分钟
总时间: 50 分钟
份: 6 服务s (approximately 1 ½ 杯 per 服务)
热量: 337千卡

成分

  • 4 汤匙 无盐黄油 (57g)
  • 1 中黄色洋葱 diced (about 1 杯/140g)
  • 3 芹菜 leaves removed 和 chopped (about 1 杯/105g)
  • 2 胡萝卜 chopped (about 1 杯/130g)
  • 1 汤匙 切碎的大蒜 about 3-4 大 cloves
  • 3 汤匙 中筋面粉
  • ¾ 茶匙 干百里香
  • ½ 茶匙 干欧芹
  • ½ 茶匙 烟熏辣椒粉
  • ¾ 茶匙 食盐 plus additional to taste
  • ½ 茶匙 ground black 胡椒 plus additional to taste
  • 5 鸡汤 (1.2L)
  • 1 lb raw boneless skinless chicken breast or a mix of chicken breast 和 thighs (453g)
  • 1 野生稻 生(180克)
  • 奶油 (80毫升)(见注)

Recommended Equipment

指令

  • Melt butter in a 大 pot or Dutch oven over medium heat.
  • 加入洋葱、芹菜和胡萝卜煮至变软(大约4-5分钟).
  • Add 切碎的大蒜 和 cook until fragrant (about 30 seconds).
  • 将面粉均匀地撒在锅上,搅拌直到面粉完全吸收,没有结块. 添加香料(百里香, 欧芹, 烟熏辣椒粉, 盐, 胡椒) 和 cook several seconds longer until well-combined.
  • Slowly, while stirring, add 鸡汤 to the pot. 煮沸.
  • Add chicken 和 rice 和 return to a boil. 封面, reduce heat to a simmer, 煮到鸡肉和米饭完全熟透(大约20分钟).
  • Remove chicken 从 the pot 和 cut or shred (I prefer to shred). If the rice is not tender yet, let the chicken rest, 覆盖, beside the stovetop 和 continue to cook the soup, 覆盖, until the rice is cooked through (that way you don’t overcook it). Once the rice is cooked through, return the chicken to the pot.
  • Reduce heat to low then slowly stir in 奶油 until combined.
  • 所有ow to simmer for several 分钟 before 服务 warm. 享受!

笔记

赖斯:

White rice, 野生稻, jasmine, or basmati would work well in this recipe. I like to use 野生稻. 在这个食谱中,预先煮好的米饭是有用的,但是肉汤会更稀,因为食谱上写着,生米饭会吸收一些肉汤.

事先准备鸡肉

You can use pre-cooked shredded or diced chicken in this recipe instead, 在加入奶油之前,简单地搅拌一下,让它适当地加热.

霜:

You may omit the cream if desired, or substitute half 和 half. The amount used here does not make for a very rich 和 creamy soup, 但它确实给肉汤增加了一些深度的味道和更柔软的口感.

存储:

这种汤将在一个密封的容器中保存在冰箱中最多3天. 请注意,米饭放置的时间越长,会变得糊状,会继续吸收汤里的液体. 你可以在加热的时候加一点水或更多的鸡汤,但也可能需要加更多的盐/胡椒粉(上桌前先尝一下).

冻结

我一般不建议冷冻含有奶油的汤,因为牛奶可能会裂开, 然而,这个食谱使用的量足够小,你“可能”能够侥幸过关. I have not frozen this soup myself, 但如果你尝试了,请留下评论,让我知道它是如何为你解冻的. You may also leave out the cream 和 freeze the soup for at least 1 month.

营养

服务: 1服务 | 热量: 337千卡 | 碳水化合物: 28g | 蛋白质: 22g | 脂肪: 15g | 饱和脂肪: 8g | Polyunsaturated 脂肪: 1g | Monounsaturated 脂肪: 4g | 反式脂肪: 1g | 胆固醇: 87mg | 钠: 1120mg | 钾: 676mg | 纤维: 3g | 糖: 3g | 维生素A: 3954IU | 维生素C: 18mg | 钙: 50mg | 铁: 2mg

营养信息是基于第三方计算的,应该只被认为是估计. Actual nutritional content will vary based upon br和s used, 测量方法, 烹饪方法, 份量, 和更多的.

尝试这道菜? Show me on Instagram!提到 @SugarSpun_山姆 或标记 # sugarspunrun!

More Cozy 食谱 to Try:

读者互动

评论

  1. 凯伦

    五星级
    这 soup was delicious! Using 野生稻, it needed 45 分钟 to cook. 谢谢 for the recipe.

  2. 希瑟

    五星级
    Made this for dinner tonight. 每个人都喜欢它!!! 山姆, you never lead us astray! My elementary school aged kids said I need to make it again. Highly recommend to make this if you’re thinking about it.

    • Emily @ 365直播

      We’re so happy it was a hit for you 和 your family, 希瑟! 谢谢 so much for coming back to leave a review 😊

  3. 黛比·艾尔斯

    五星级
    It has been so cold here so I made this soup tonight for the first time. Oh my gosh, it was delicious! Hearty 和 flavorful. 我照写的做了,只是我把烤鸡换成了生的. I will be passing this recipe along to my friends. 谢谢!

    • Emily @ 365直播

      We’re so glad you enjoyed it, Debbie! 谢谢 for trying our recipe 和 sharing it with your friends 😊

  4. 南希

    五星级
    今天. Used all the same ingredients.. 它是完美的!!! 大米 太k about 45 分钟. Served with your great 大蒜 cheddar cheese 饼干.
    I have never had a single failure with any of your recipes.

    • Emily @ 365直播

      谢谢 for trying our recipe, 南希! We’re so happy you enjoyed it. And great idea to serve it with the 饼干–yum! 😊

  5. 凯蒂

    五星级
    这是美味的! 谢谢你!!

    • Emily @ 365直播

      We’re so happy you enjoyed it, 凯蒂! 谢谢 for coming back to leave a review 😊

  6. 凯瑟琳·奥茨

    五星级
    使它今天.. I used white rice because I did not have 野生稻.. 那么好! My family loved it 和 I will definitely make this again. I also made the French Onion.. 很好.. 和 the chicken tortilla is a big hit with my family.. I use rotisserie chicken which is a big short cut. 谢谢你! again for another excellent recipe.. 你是最棒的!

    • 山姆

      I’m so happy to hear this, Kathleen! 谢谢你! so much for trying my recipes, I really appreciate it! 🙂

  7. 黛博拉

    I made this last night wonderful hearty recipe. Love the touch of 烟熏辣椒粉. 我手边没有菰米,但用了白米,效果很好我还加了一点鸡汤,因为我用的米饭吸收了很多液体. I will be making this again 和 I am sharing with others. 谢谢你! for a great recipe😊❤️

    • 山姆

      I’m so happy to hear that everyone enjoyed, 黛博拉!! 🙂

  8. 妮可

    不幸的是,我没有把食谱翻倍,结果365直播都围在锅边, scraping out every bit! Needless to say this recipe was absolutely fabulously delicious!!! 另一个门将! 谢谢你,山姆!

    • 山姆

      I am so happy to hear everyone enjoyed! 谢谢你尝试我的食谱,妮可,还让我知道大家都很喜欢! 🙂

  9. 詹妮弗Beemer

    五星级
    Made it tonight It was wonderful! 我的孩子们不喜欢菰米,我觉得是这样,所以我加了半菰米. 煮到一半的时候,加入棕色的沸水就煮好了. 美味又丰富!

    • 山姆

      I am so happy to hear this, Jennifer! 谢谢你! so much for trying my recipe <3

  10. 鲍勃·托马斯。

    五星级
    你又这么做了! Another winner with my family. I help my sweet wife of 50 years in the kitchen. 吃了鸡肉,想的是鸡肉馅饼还是烤鸡. Saw your email 和 reviewed the recipe. 听起来好. I have made chicken 和 rice casseroles several times. Never chicken 和 rice soup. 你的指示很简单,我做了一道非常美味的炖菜和一些酪乳玉米面包. 谢谢 so much for this one. We can’t wait to make it for our gr和kids. 我最小的儿子兼首席美食评论家说这是他的最高评级. 哈哈

    • 山姆

      耶! 我很高兴听到这个消息,鲍勃,也很荣幸它将进入晚宴轮班! 😀
      非常感谢你尝试我的食谱并告诉我结果如何, I really appreciate it! 🙂

留下一个回复

Your email address will not be published. Required fields are marked *

配方评级